Flash Sale 3/2023 # Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả) # Mua Ở Đâu Rẻ? Giá Bán Bao Nhiêu Tiền? # Top 8 Like | Fply.edu.vn

Flash Sale 3/2023 # Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả) # Mua Ở Đâu Rẻ? Giá Bán Bao Nhiêu Tiền? # Top 8 Like

Cập nhật nội dung chi tiết về Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả) mới nhất trên website Fply.edu.vn. Hy vọng thông tin trong bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu ngoài mong đợi của bạn, chúng tôi sẽ làm việc thường xuyên để cập nhật nội dung mới nhằm giúp bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất.

Công ty phát hành Công Ty Cổ Phần Văn Hóa Đông A Ngày xuất bản 2021-12-01 00:00:00 Kích thước 25 x 30 cm Dịch Giả Minh hoạ: Gustave Doré Loại bìa Bìa cứng Số trang 828 Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Văn Học

Nhà ngôn ngữ học, Nam tước Silvestre de Sacy đã nhận xét: “Ngụ ngôn La Fontaine mang đến niềm hứng khởi cho ba lứa độc giả khác nhau: các em nhỏ hân hoan với sự tươi mới và sinh động của câu chuyện, các sinh viên khoa văn háo hức với nghệ thuật thơ tuyệt diệu, còn người từng trải chìm đắm trong mạch chiêm nghiệm sâu sắc về tính cách và cuộc sống mà ngụ ngôn truyền tải.” Mượn điển tích từ thần thoại Hy Lạp, La Mã và ngụ ngôn của hai nhà hiền triết Ésope và Pilpay, đặt lời thơ vào miệng của những loài vật gần gũi, bằng giọng thơ hóm hỉnh, đôi khi pha chút giọng điệu châm biếm và khéo léo lồng ghép những bài học luân lý, ngụ ngôn La Fontaine đã trở thành món ăn tinh thần cho nhiều thế hệ độc giả. Tại Việt Nam, ngay từ đầu thế kỷ XX, khi chữ quốc ngữ mới được phổ biến, độc giả đã được thưởng thức ngụ ngôn La Fontaine qua các bản dịch thơ của học giả Nguyễn Văn Vĩnh được đăng báo từ năm 1907 và in thành sách lần đầu vào năm 1916. Từ đó về sau, có không ít các tuyển tập thơ dịch ngụ ngôn La Fontaine ra đời nhờ công chuyển ngữ của nhiều dịch giả. Tuy nhiên, trải qua hơn một thế kỷ, bạn đọc trong nước vẫn chưa được tiếp cận bản dịch toàn tập ngụ ngôn La Fontaine, gồm 12 quyển với 240 ngụ ngôn, với cơ man kiến thức, giá trị nghệ thuật và luân lý được gói ghém trong những vần thơ tinh tế và trang nhã. Nhân dịp kỷ niệm 400 năm ngày sinh của thi hào Pháp, Đông A trân trọng giới thiệu đến bạn đọc ấn bản ngụ ngôn La Fontaine đầy đủ nhất từ trước đến nay. Ấn bản mới được thực hiện theo bản in năm 1868 của nhà Hachette, gồm 12 quyển với 240 ngụ ngôn từng được xuất bản trong sinh thời của La Fontaine và lời nói đầu của chính tác giả, kèm bài khảo cứu chi tiết về tiểu sử nhà thơ của Géruzez, với các bức minh họa sống động của họa sĩ bậc thầy Gustave Doré. Trong ấn bản này, Doré thực hiện 85 bức minh họa khổ lớn và gần 500 minh họa nhỏ, với hàng trăm hình tượng con người, thần thánh và các loài vật. Trong mỗi bức minh họa, người họa sĩ bậc thầy mở ra một không gian hữu hình và lôi cuốn độc giả bước vào thế giới ngụ ngôn sống động của La Fontaine. Về bản dịch thơ, bên cạnh các bài dịch quen thuộc của các dịch giả kỳ cựu như Nguyễn Văn Vĩnh, Tú Mỡ, Huỳnh Lý, Nguyễn Đình, bạn đọc sẽ được làm quen với các bản dịch của các cây bút mới. Sự hòa thanh của các dịch giả đời trước và các dịch giả đời nay trong ấn bản toàn tập La Fontaine đầu tiên ở Việt Nam sẽ phần nào mở ngỏ cho thấy sự phát triển của ngôn ngữ tiếng Việt trong suốt một thế kỷ qua.

Thông tin tác giả: Jean de La Fontaine (1621–1695) chào đời tại Château-Thierry, miền Champagne, nước Pháp. Cha của La Fontaine vốn là một người quản lý rừng, nên từ thuở bé nhà ngụ ngôn tương lai đã sớm làm quen với cảnh núi rừng thiên nhiên và các loài sinh vật hoang dã. Năm 1641, lúc 20 tuổi, La Fontaine gia nhập chủng viện Saint-Magloire, nhưng nhanh chóng rời bỏ đời tu vào năm 1642. Sau đó, ông có thời gian theo học ngành luật, nhưng cuối cùng văn chương lại trở thành sự nghiệp vững chắc của La Fontaine. Tác phẩm đầu tay của ông trên văn đàn là một vở hài kịch, phỏng theo nội dung vở Eunuchus của nhà viết kịch La Mã Térence, ra mắt vào năm 1654. Vở kịch tuy chưa thực sự tạo nên tiếng vang lớn nhưng đủ tiếp thêm động lực để La Fontaine dấn sâu hơn vào văn nghiệp và tiếp tục sáng tác các vở Giấc mộng ở Vaux, Khúc bi ca của các nữ thủy thần Vaux, truyện luân lý Joconde, tiểu thuyết Psyché và nổi tiếng nhất là tập Ngụ ngôn La Fontaine. Từ đó, tên tuổi La Fontaine dần đứng vào hàng các văn sĩ Pháp tài danh bậc nhất ở thế kỷ XVII, bên cạnh Molière và Racine.

Năm 1683, La Fontaine trở thành viện sĩ Viện Hàn lâm Pháp.

Thông tin hoạ sĩ: Gustave Doré (1832–1883) chào đời vào một ngày đầu xuân năm 1832 tại thành phố cổ Strasbourg, quê hương của bản La Marseillaise huyền thoại. Khi mới 5 tuổi, Doré đã bộc lộ tài năng cùng niềm đam mê hội họa, và vẽ ra những bức tranh tuyệt đẹp. Bảy năm sau, người họa sĩ tương lai bắt đầu mày mò học điêu khắc đá. Năm 15 tuổi, trong một lần đến Paris, Doré có cuộc gặp gỡ với họa sĩ, chủ tòa soạn Charles Philipon và ký hợp đồng minh họa đầu tiên trong đời. Cùng năm đó, Doré hoàn thành cuốn sách minh họa đầu tay là tập truyện tranh Những kỳ công của Hercule. Năm 1853, ông được mời minh họa cho tác phẩm của nhà thơ lãng mạn người Anh Lord Byron và tham gia dự án minh họa cho một ấn bản Kinh Thánh mới. Từ thập niên 1860, với kỹ thuật khắc gỗ điêu luyện, danh tiếng Doré ngày càng lan xa và đem về cho ông hàng loạt hợp đồng minh họa cho các tác giả và tác phẩm nổi tiếng thế giới, trong đó có Dông tố của Shakespeare, Don Quixote của Cervantes, Thần khúc của Dante và tập ngụ ngôn của La Fontaine. Những bức minh họa khắc gỗ của Doré sống động và tuyệt vời đến nỗi về sau được nhiều danh họa thế giới chuyển thể thành tranh màu nước hoặc tranh sơn dầu.

Năm 1861, Doré được chính phủ Pháp trao tặng huân chương Bắc Đẩu Bội tinh, bậc Hiệp sĩ.

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Ngụ Ngôn La Fontaine – Toàn Tập Ngụ Ngôn Với Bản Dịch Của Các Thế Hệ Dịch Giả Việt Nam

Công ty phát hành dong a Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Văn Học

Ngụ Ngôn La Fontaine – Toàn Tập Ngụ Ngôn Với Bản Dịch Của Các Thế Hệ Dịch Giả Việt Nam

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Năm Tháng Vội Vã (2 Tập)(Ấn Bản Kỷ Niệm + Bổ Sung Ngoại Truyện Mới)

Tác phẩm kinh điển bán được 2 triệu bản ở Trung Quốc Tiểu thuyết thanh xuân bán chạy nhất trong lịch sử khiến hàng triệu độc giả phát cuồng. Hàng trăm hãng truyền thông đề cử, được chuyển thể thành phim truyền hình và phim điện ảnh gây tiếng vang lớn. Đó chính là bộ tiểu thuyết Năm tháng vội vã của tác giả nổi tiếng Cửu Dạ Hồi. Ấn bản kỷ niệm do Mintbooks phát hành độc quyền bổ sung 02 ngoại truyện mới đi kèm quà tặng xinh xắn. “ không ai trong chúng tôi có thể trở về ngày xưa, khi đã bước ra khỏi cuộc đời của nhau, chúng ta vẫn sẽ tiếp tục cuộc sống của riêng mình, có thể không còn xuất hiện trong tương lai của nhau nữa. Thế nhưng điều này không có nghĩa là lãng quên, tôi cho rằng chúng tôi đều nâng niu cất giữ đối phương trong lòng mình bởi vì đó là dấu ấn một thời thanh xuân, là thứ đẹp đẽ nhất trong đời chúng tôi.” Năm tháng vội vã tái hiện tình bạn và tình yêu thuở học trò đam mê nhưng bồng bột của nhóm năm người bạn – Phương Hồi, Trần Tầm, Kiều Nhiên, Triệu Diệp và Lâm Gia Mạt qua lời tâm sự của chính những người trong cuộc. Thanh xuân năm ấy, họ cùng nhau vẽ nên những kỉ niệm tươi đẹp mà suốt quãng đời còn lại, dù mỗi người một phương, họ không thể nào quên. Có lẽ dưới bầu trời năm đó, họ đều đã âm thầm gửi gắm một phần tâm hồn mình khi khắc tên lên thân cây và hứa hẹn mãi mãi không chia xa. Thanh xuân năm ấy, có hai người nắm tay nhau và hoàn toàn tin tưởng vào tương lai sát cánh đi đến cùng trời cuối đất. Họ thực lòng chúc phúc cho chính mình, bất chấp kỳ thi tốt nghiệp căng thẳng cận kề có thể đánh tan mộng tưởng của bất kì tình yêu trẻ dại nào, bất chấp sự giám sát gắt gao của cha mẹ đôi bên và những đau buồn trong quá khứ đôi khi còn nhức nhối. Thanh xuân năm ấy, có hai chàng trai kiên trì theo đuổi mối tình đơn phương, trải qua những tháng ngày cuối cùng của đời học sinh với biết bao mơ mộng bên cạnh những hoài bão sự nghiệp. “Phải đấy, sẽ có một ngày nào đó chúng ta phá bỏ xiềng xích và mở ra thiên hạ của riêng mình, thế giới này sớm muộn gì cũng thuộc về chúng ta. Chúng ta không phải là thế hệ vô dụng mà là thế hệ dũng cảm.” Năm con người trẻ tuổi mang theo biết bao tâm sự riêng chung đã cùng nhau bước sang thế kỉ mới một cách phấn chấn như thế. Ai đã từng ghé ngang thanh xuân có lẽ đều nhìn thấy hình bóng của chính mình trong đó. Một Trần Tầm như ánh dương rực rỡ, một Phương Hồi nhút nhát, si tình, một Kiều Nhiên hòa nhã, chu đáo, một Triệu Diệu bát nháo nhưng chân thành, một Gia Mạt dám yêu dám hận cùng biết bao chân dung niên thiếu khác. Mỗi người một vẻ ghép lại thành bức tranh tuổi trẻ muôn màu sắc nhưng điểm chung của họ chính là không hề hối hận vì những điều mình đã làm trong quá khứ điên cuồng sôi nổi bên nhau. Ai biết được chuyện tương lai, chỉ cần khoảnh khắc hiện tại họ còn nắm tay cùng đi qua mọi gian khó, với họ thế là đủ. Gửi những người trẻ, Đừng vì sợ hãi ngày mai mờ mịt mà chùn bước. Đừng vì sợ hãi chia ly mà tiếc vài cử chỉ yêu thương. Chừng nào ta còn trẻ thì hãy cứ thỏa sức mơ ước. Điều đáng tiếc nhất là chưa thử chứ không phải không thử. Mong rằng mỗi độc giả sau khi khép lại cuốn sách, trong sâu thẳm tâm hồn chỉ còn đọng lại vị “năm tháng vội vã” không để ta nán lại thanh xuân thêm một chút nữa.

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Mô Hình Son Goku – Dragon Ball Bản Kỷ Niệm 20 Năm

Tên nhân vật: SonGoKu

Bộ Truyện: Dragon Ball

Chiều cao: 15cm

Nguồn góc: Manga/Anime

Thành phần: Nhân vật + chân đế

Tình trạng: Còn hàng hoặc đặt hàng từ 2 tuần

Chất liệu: PVC

Kiểu: Cố định, không thể thay đổi cử động, nhưng có thể tháo rời phần đế

Cách sử dụng: Trang trí bàn làm việc, chưng bày, sưu tập

Địa chỉ: 118/19 Bạch Đằng, P.24, Q. Bình Thạnh, TP HCM

Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng)…..

Bạn đang đọc nội dung bài viết Ngụ Ngôn La Fontaine (Ấn Bản Kỷ Niệm 400 Năm Ngày Sinh Tác Giả) trên website Fply.edu.vn. Hy vọng một phần nào đó những thông tin mà chúng tôi đã cung cấp là rất hữu ích với bạn. Nếu nội dung bài viết hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!